Tüdruk, sa oled nii tugev, kui sul vaja on

Elutunnid kohutavast tormist merel

Foto autor Jeremy Bishop saidil Unsplash

Olen alati merd armastanud. Isegi väikese tüdrukuna armastasin aerutada sooja rannaliival, varvaste vahel märga liiva pritsides. Ma veetsin tunde päikese käes sätendatud, lokirullides, kui nad sisse tungisid ja tagasi välja ohkaksid, jättes nende järele kriiskama pisikesed krabid.

Mererand on alati olnud mage koht, kus on vesised, läikivad kivikesed; eredalt värvitud kestade ja liiva dollaritest; merisiilikud ja meritäht - muud maailma aarded.

Kuid olen näinud ka unise, sinise ookeani teist külge -

Kaheksateist jalga tõusnud raudhalli vesi purunes kaljusel kaldal. Nööpnõeltega nööriga koletised varisevad järeleandmatult massilistesse piltidesse; lahustamine jäiseks, tuule poolt juhitavaks pritsiks; ümbritsedes kõike, mida see puudutab, külmunud soola praguneva riimiga. Kalalaevad ujuvad ja värisevad, urisevad nende sildumise vastu.

Meie külastus vanaema juurde algas nagu iga teine ​​päev, kõik päikeseline ja värske tuuleke nary vihjega tulevast tormist. Alaska parvlaeva pardal võttis retk rannikul üles umbes üheksa tundi.

Minu õe ja tema partneri klanitud ketšis neljakümne jala pikkune mootorpurjekas nimega “Homeward Bound” - kaunilt renoveeritud krabipüügipaat, mis nägi kogu maailm välja nagu beebi-bluenose - arvasime, et selle on vähem kui viies .

Kõik kolm last, minu õde ja minu, olid kogenud rannarändurid, kes olid tuttavad päästevestidega ja ei rippus üle reelingute, õppetunnid nende paljudest parvlaevadel käinud kursustest vanaema külastamiseks.
Ja nad olid piiriületusel vanad käed, kuna vanaema elas Alaska kaguosas. Kuid see oleks uus seiklus.

Ja reis üles oli vaimustav. Kui tabasime avamerd, Dundase saare juurest läbi, olid tuuled tugevad, kuid sõitsime siiski purje alla. See oli kuulsusrikas päev. Ja pärastlõuna veetsime pikema lõuna ajal külastades.

Kui mu õe elukaaslane enne ametlikku ilmateadet ametlikku ilmateatesse sisse logis, öeldi, et tal tuleb oodata "kümne kuni kaheteistkümne sõlme kerget tuult koos röövitud merede ja kaheksa jalaga paisumisega", miski ei põhjusta häiret.

Kaheksa jala pikkune paisumine on normaalse suurusega laine rahulikul Vaikse ookeani põhjaosas.

Selleks ajaks, kui me jõudsime Dixon Entrance'i, mis on tuntud oma reetlike ristvoolude ja halva ilma tõttu, oli kerge udu muutunud paksuks, tumedaks pilvisuseks, tugevad tuuled puhusid kuni kolmkümmend sõlme ja sõitsid lohisevalt. Lainelised meri ja kaheksa jalaga paisud olid nüüd hallikasrohelised, viieteistkümnejalgsed valged mütsid, mis ähvardasid üle ahtri tõusta.

Mehed tulistasid (purustasid) purjeid ja vedasid stabilisaatoreid - masti külge kinnitatud pikki poste, mis ulatuvad üle laeva mõlemal küljel, sarnaselt sellele, mida traaler võib kasutada rasketel meredel. Kui poleks stabilisaatoreid, oleks kõverus ja haakimine olnud palju hullem.

Tavaliselt harrastab madrus lendavat džiipi või peapüünist, kuid meie jaoks oli olulisem pigem ohutus kui stiil. Järgmised mered, õelad ristlõiked ja tuulevaiksed tuuled tegid meie parimaks panuseks passiivsed stabilisaatorid.

Mu õde ja mina viisime meie kuus, seitsme ja üheksa aastat vanemat last kajutisse - peremehe magamisruumi. See uhkeldas salongi ühel küljel laia mugava nariga ja vastasküljel oli kahe sisseehitatud üheinimesevoodiga, üks teise kohal. Pole luksuslik, aga mugav.

See oli minu töö. Hoidke lapsi tekide all turvaliselt. Tegin veel ühe tuuri, et kontrollida oma õde ja kahte meest. Vaatasin hirmunud vaimustuses, kuidas meie väike paat tõmbas teed mööda ühte tohutut halli koletist, peatus ja loksus ülaosas keset pritsumeerist ja asus siis tumerohelisse lohku selle ja järgmise laine vahel, mis meid kandis. .

Ainus, mida ma nende hirmuäratavate sekunditega nägin, oli vööri all olevad mustad sügavused, millesse me suundusime, ja hallikasroheline veesein, mis tormas meie poole, nii kõrge, et see taeva poole pillas.

Külm ja värises, luuüdini külmunud, läksin tekkidest allapoole. Ma teadsin, et kui me askeldame, ei kesta me kaua. Ja ma ei suutnud seda vaadata.

Neil külmadel Vaikse ookeani põhjaosa vetel, suve kõrgel ajal ja õiglase ilmaga on ellujäämisaeg vaid umbes kakskümmend minutit. Enamik põhjaranniku kalureid keeldub ujumast õppimast, sest nende jaoks pikendab see ainult vältimatut.
Ja ükski maapealne päästemeeskond ei pääse kahekümne minutiga tormis ujuva laeva juurde, kui nad pole juba peaaegu kõrval.

Mu õde jäi tekile, aitas vaheldumisi rooli juures, võttis siis päevakabiinis pöörde, kordas meie kutsungit ikka ja jälle lühilaineraadiosse, andes vastust.

Me ei saatnud maapäeva - me ju ei vajunudki -, vaid üritasime tõsta selle piirkonna tuletornihoidjat või väikese õnnega rannavalvet. Igasugune moraalne toetus, mida ta on tänulikult saanud.

Ma lebasin suure kajuti järelkabiinis (paadi tagumine ots - mitte vibu, terav esiosa) koos oma poja ja õe tütrega, käies teki all. Mu õe poiss oli kogu salongi alumisel naril lokkis. Ta oli liiga merehaige, et hoolitseda sellest, kas me elame või surime.

See on naljakas asi tormis merel - asja uskumatu müra -, mis sind haarab.
Tuule ulgumine, mis karjub oma teed üles ja alla nagu soomus; nööride (köied) haaramine ja hüppamine; puude krigistamine, kui need hõõruvad ja painduvad.
Mürisev krahh, kui vibu kohtub lainega; pidev vee otsustamine ja kallamine, kui see kallab üle paadi ja peseb, imedes sellega ahnelt kõike, mis pole kinni seotud.
Diisli ebaregulaarne tuikumine, kui propeller hammustab minuti jooksul sügavale vette ja järgmisel korral võisteldakse metsikult, sest ahtril on tõukejõud selge.
Ja liigute merre, võitlete selle nimel, et jääda järeleandmatutele, kõrguvatele lainetele, et olla pööraselt ühepoolses võitluses selle tohutu, püsimatu ja hirmuäratava jõuga. Kuni see sind tapab või endast välja puhub.

Ma olin hirmul. Lapsed olid hirmul. Kuid külma, terrori all leidsin tugevuse, mida ma kunagi ei teadnud, et mul on. Naeratasin. Rääkisin rahulikult. Ja ma ütlesin, et meie hirmunud, valge näoga lastele oleks kõik korras.

Ja kuidagi ma uskusin seda ise. Ära küsi, kuidas. Ma ei mäleta, et oleksin palvetanud. Ma mäletan, et mõtlesin: "Kallis jumal, ma ei taha, et me niimoodi sureksime", kui oleksime rohkem kui korra kallutanud või järsult tõusnud.

Ühel hetkel tabas meid ahtri kohal tohutu laine. Paat varitses ja värises. Tema vibu oli üles kantud. Mu süda seiskus. "Oh jumal," mõtlesin ma, "kuidas ma lapsed välja viin - ja kuhu?"

Kui pisikesed karjusid, vaatasin ma instinktiivselt üles. Klaasist luuk oli merevees ja vahus pesta, kuid ma nägin selgelt kummikuid - ratta manitsemise paksud tallatud tallad.

“Ei, see on korras. Vaata! Need on isa kummikud. Kas näete tema kollaseid saapa tallasid? Ta seisab seal endiselt. Meil on kõik korras. ”

Ja me olime, kuid mitte ilma ühe viimase hirmuta. Nii nagu Homeward Bound ise hellitavalt paremaks tegi, laskis paks veevool vaheseinast (seinast) üle meie nari ja pritsis kogu salongi.

"Me vajume, me vajume," kahanes väike tüdruk.

Lõksus kahe lapsega kipsiga narisse kinni, tegin seda, mida iga punase verega ema oleks - kleepisin pöidla auku. Kahjuks ei blokeerinud mu pöial auku päris täpselt, nii et veetsin tormi kaks viimast tundi jääkülma veega, käe otsas trügides.

Mainisin, et Homeward Bound oli renoveeritud krabipüügilaev? Noh, lazarett, trümm, kus kalurid krabisid elusana hoidsid, kuni nad jõudsid konservivabrikusse, asusid kohe pärast kajutit.
Krabide elus hoidmiseks ringles trümmist pidevalt sisse ja välja värske merevesi. ja viimane tohutu roheline ahtri kohal oli ajutiselt lazaretti täitnud. Lõpuks tühjendas see ennast nii, nagu peaks, kuid seni, kuni see juhtus, nautisin värsket merevee dušši.

Ja me rääkisime. Rääkisime, kui halb oli torm ja kui suured lained. Rääkisime sellest, kui vaprad kõik olid ja kui suurt tööd tegi isa paadi juhtimisel. Laulsime laule. Rääkisime õhtusöögiks õhtueine tellimisest, kui koju jõudsime - pitsa või hiina keel.

Kui me mitu tundi hiljem lõpuks maabusime, nii viietunnise tagasisõidu ja väidetavalt “raputatud mere” jaoks, oli mul uus lugu krabipüüdjate ja nende purjelaevade vastu. Lapsed vestlesid ja olid elevile meelitatud. Saime selgus hiljem õhtul, et jõudsime ohutult läbi kaheksa jõu läbimõõduga tuule, mille tuuled ületasid 40 sõlme (umbes 74 miili tunnis). Jõud-kaksteist Beauforti skaalal on orkaan.

Mu poeg mäletab veel tormi, kuid hirmu leevendab uhkus isa meresõidupraktika üle. Ja minu triki kaudu, et tema väike nõbu nutma ei hakkaks. Ja tänapäevani armastab ta ookeanikruiise. Mind, mitte nii palju.

Pikka aega mõtlesin, kui tugevaks ma selle päeva leidsin. Mõtlen, kas äkki ma ei olnud tugev ega julge. Kui ma ei usuks, et me sureme.
Kuid võin tõepoolest öelda, et ühel hetkel uskusin, et see on meie kõigi jaoks läbi ja ma ei ole kunagi varem ega kunagi varem tundnud nii hirmu ja jõuetust.

Kuid ma ei saanud lasta meie lastel karta. Nii et leidsin neile jõudu. Need hirmuäratavad tunnid õpetasid mulle olulist õppetundi - ükskõik, mis juhtub, ükskõik, mis elu meid ka ei hellita - surm perekonnas, torm merel, naised on tugevad - nii tugevad, kui me peame olema.

See on valik. Nagu armastus. Tugevus on olemas. Meie kõigi sees. Peame vaid jõudma sügavale sisemusse ja seda kasutama.