Kam všetci Japonci odišli?

V Japonsku je viac ako 60 rokov

Ak sa prihlásite na odber služby Netflix, možno ste poznali sériu „Narcos“, ktorá zaznamenáva život a časy Pabla Escobara. Ku koncu seriálu vypravca premýšľa o stratenom majetku spoločnosti Escobar nasledovne; "Keď bol bohatý muž požiadaný o to, ako stratil svoje bohatstvo, odpovedal„ najprv pomaly, potom zrazu zmizol “. To isté možno povedať o úbytku japonských turistov v Európe.

Na konci osemdesiatych a začiatkom deväťdesiatych rokov boli japonskí turisti v počte návštevníkov v Európe na druhom mieste medzi americkými turistami. Japonská turistická hviezda bola na vzostupe a všetci sa chceli naučiť, ako Japoncov privítať. Ešte dôležitejšie je, že im chceli pomôcť stráviť len. Ale nastupovanie do tohto omračovacieho vlaku prišlo so západkou - ak ste chceli uzavrieť zmluvu s japonskou cestovnou kanceláriou, musíte to urobiť za prísnych podmienok. Napríklad miestnosti potrebné na rovnaké. Postele a kúpele dvojčiat (skôr ako len sprchy) boli absolútne. A vždy ťažké riadiť „žiadny vklad do 30 dní pred príchodom“ sa vždy dodržiavalo. Ale vtedy všetci chceli trochu akcie a pohotovo sa zaregistrovali. Koniec koncov to bol japonský kupujúci.

Zaplavili sa japonské turistické skupiny. Do ulíc a obchodov v Európe sa vyliala prvá vlna povojnového Japonca, ktorý mal dosť peňazí na cestovanie. Zobrali svoje fotografie, kúpili suveníry a naskočili do autobusu na najbližšiu turistickú stránku „musí vidieť“. Skupiny turné sa prehnali cez Francúzsko, Nemecko a Britániu. Japonskí turisti do Británie dosiahli vrchol v roku 1997 s viac ako 650 000 návštevami. Francúzsko a Nemecko pravidelne získavali ročne viac ako milión japonských návštevníkov. Prvá vlna japonských turistov milovala (a stále miluje) veľké skupinové turné s obmedzeným harmonogramom a nepretržitými fotografickými príležitosťami.

To bolo vtedy a toto je teraz. Prvá vlna japonských turistov teraz tlačí na 80 rokov. Do Paríža, Londýna a Berlína sa dostanete za 12 hodín. A napriek tomu tam boli a zaškrtli ho zo zoznamu vedier. Prečo ísť znova? Kanazawa je na druhej strane iba pár minút pokojným vlakom z Tokia. Nie je prekvapením, že Kanazawa sa stala veľmi obľúbenou domácou turistickou destináciou. Veľké japonské turné je na domácom trhu nažive a dobre.

Ale čo moderný japonský cestovateľ? Pokles počtu obyvateľov o 250 000 v roku 2015 nevysvetľuje pokles odchádzajúceho cestovného ruchu o približne 4 milióny od konca roku 2012. V hre sú aj iné štrukturálne faktory.

Stredný vek v Japonsku 46,5 Tí nad 50 rokov majú 60% bohatstva krajiny. Realisticky je preto pravdepodobné, že iba tí nad 50 rokov budú mať hotovosť, ktorú minú na dovolenku v Európe. Toto je cieľový trh pre európske krajiny. Toto je veľká časť populácie, tak prečo nenavštevujú Európu?

V roku 2012 bolo v zahraničí 19 miliónov japonských cestujúcich. Japonská asociácia cestovných kancelárií (JATA) rýchlo zdôraznila tento úspech. Pre JATA to bol dôkaz, že tradičný japonský model turné bol živý a dobrý. Vedľajšia poznámka pre tých, ktorí nepoznajú JATA, predstavuje iba tradičný cestovný ruch „tehál a mált“. Pri cestovných kanceláriách online (OTA) nie je miesto pri stole JATA.

Tlačové správy spoločnosti JATA začiatkom roka 2013 sa usilovali tvrdiť, že úspech predchádzajúceho roka bol spôsobený prácou členov spoločnosti JATA. Podľa JATA boli čísla z roku 2012 dôkazom toho, že tradičný japonský model turné sa vrátil a nie je potrebná žiadna zmena ...

Vysvetlenie čísel za rok 2012 však možno vysvetliť dvoma dôležitými dôvodmi. Po katastrofe v marci 2011 mnoho Japoncov odložilo cestovanie do zahraničia. Do roku 2012 bol jen na vrchole voči väčšine hlavných mien. Na domácom trhu cestovný ruch výrazne diskontoval cestovné balíčky. Tí, ktorí odložili cestovanie v roku 2011, videli príležitosť urobiť veľmi zaslúženú prestávku po traumatickom roku 2011. V roku 2012 sa Británia stala najlepším rokom pre japonského turistu od polovice roku 2000, keď navštívilo 242 000 Japoncov (z čoho veľká časť prišla) posledný štvrťrok roku).

V roku 2013 sa jeny, ktoré poháňala nová administratíva Abe, dostali do voľného pádu. Klesla o 30% proti šterlingom za menej ako 12 mesiacov. Euro držalo len o niečo lepšie, ale len spravodlivo. Európa bola veľmi drahá, veľmi rýchlo. Obchod urobil jedinú vec, ktorú vedel - pokles predaja. Nezmenilo sa to. Hromadné cestovanie do Európy naďalej vysychalo.

Ako v tom čase zastával vedúci letovej prevádzky, „ponúkam veľkoobchodné spiatočné letenky do Európy s jedlom a 30 zábavnými kanálmi za cenu nižšiu ako spiatočná cena spiatočného lístka odrážkovým vlakom do Osaky, cestovný ruch sa však stále pýta za lacnejšie. “

Do tejto situácie prišli strašné teroristické útoky v celej Európe, najmä v Paríži a Nice. Európa bola teraz „nebezpečná“ a „drahá“. Zľava, ktorú ponúka cestovný ruch, neprevažovala pokles jenu. Napriek tomu sa cestovný ruch naďalej pokúšal predať cestu z prepadu. Opäť to nijako nezmenilo. Cestovný ruch neponúkol zdatným, dobre cestujúcim japonským spotrebiteľom niečo, čo chcel.

Japonský cestovateľ v roku 2015, možno vo veku okolo 55 rokov, by sa mohol túlať po vysokej cestovnej kancelárii na ulici, oboznámiť sa s európskymi brožúrami a uzavrieť ponúkané zájazdy, ktoré boli rovnaké ako „mama a otec v roku 1990“. Ak je produkt nesprávny, nedôjde k správnemu správaniu.

Nakoniec bol v hre tretí faktor - rast cestovného ruchu na celom svete pod vedením Číňanov. Na prelome storočia a Japonska sa Japonsko na prelome storočia zmenilo na dve desiatky rokov na „číslo bezvýznamné“. Do roku 2015 cestovalo do zahraničia viac Kórejčanov ako Japoncov. Vzhľadom na porovnateľnú veľkosť populácie je to dosť nepríjemné.

Napriek tomu japonský cestovný ruch naďalej ukladal svoje európske podmienky európskym dodávateľom. Európski dodávatelia urobili jednu z dvoch vecí - buď odmietli spolupracovať s japonským obchodom. Toto obmedzilo výber hotela na japonského spotrebiteľa. Prípadne si môžu účtovať poplatok za zrušenie. „Žiadny vklad do 30 dní pred príchodom“ znamenal v prípade japonských rezervácií storno poplatok vo výške 80%. Vďaka tomu bol výber hotela pre Japoncov drahší, ako to malo byť.

Nielenže boli ponúkané zájazdy zastarané, ale výber hotela bol stále obmedzenejší a poskytoval malú hodnotu za peniaze. Slabý jen. Terorizmus v Európe. Zastarané cestovné produkty. Obmedzené výbery hotelov. Japonci samozrejme zostali mimo Európy. Kto ich môže viniť?

Na konci 80. rokov japonský cestovný ruch urobil neuveriteľnú prácu pri rozvoji masového cestovného ruchu. Práca, ktorú obchod urobil, zaistila hodnotu za peniaze, ktorá bola prístupná pre väčšinu obyvateľstva. Bol to univerzálny prístup, ktorý fungoval fantasticky dobre. Môžete však dojiť dojnú kravu len tak dlho, ako spadne.

Moderný japonský cestujúci, ktorý má peniaze na dovolenie Európy, je dôvtipný zákazník. „Prehliadka zameraná na produkty“, ktorú obchodné ponuky ponúkajú, nie je na ceste k prehliadke „na základe skúseností“, ktorú chce spotrebiteľ. Veľmi dôvtipný japonský zasvätenec cestovného ruchu sa kedysi priznal, že cestovanie do Európy predstavuje 40% celkového zisku japonského cestovného ruchu. Preto tvrdil, že tento obchod sa snažil udržať veci rovnaké v nádeji, že sa všetko vráti k „tomu, ako to bolo“.

Je nespravodlivé namieriť prst len ​​na japonský cestovný ruch. Niektoré európske agentúry cestovného ruchu sú za tento pokles rovnako vinné. Japonský turista bol braný ako samozrejmý. Dodávatelia prichádzali do Japonska stále menej. Rozpočty pre Japonsko boli znížené a pokles sa stal samoplniacim. Británia v tomto smerovala.

Nie všetky európske agentúry cestovného ruchu sa však vydali touto cestou. Osobitnú chválu si zaslúži tím AtoutFrance v Japonsku, ktorý prežil naozaj ťažké obdobie, ale stále tvrdo pracuje a investuje na japonskom trhu. Z dlhodobého hľadiska to vyplatí dividendy. Podobne aj Austrálčania, Kiwi a Američania investovali v Japonsku od roku 2012. Hádajte čo? Ich turistické čísla sú vyššie.

Cestovný ruch sa musí naučiť prispôsobiť sa novým podmienkam. v roku 2016 si manažéri leteckých spoločností všimnú, ako dobre sa darí „prémiovému trhu pre voľný čas“ v Japonsku. Zadná strana roviny, kde boli raz raz veľké turné, je prázdna, ale predná časť roviny je pomerne plná. Cestujúci v prednej časti lietadla majú disponibilný príjem, ktorý si môžu dovoliť zaplatiť o niečo viac za cestu tým, že prechádzajú cestovnou kanceláriou, pokiaľ sprostredkovateľ poskytuje vhodnú ponuku.

Odpustite rozsiahlu zovšeobecnenie, ale Japonci sú oddaní ľudia. Sú veľmi oddaní v práci a sú veľmi oddaní svojim koníčkom. Od chôdze po fotografiu. Od ručne vyrábanej obuvi v Northamptone po sartoriálne potešenie v Neapole. Od gurmánskeho jedla po ochutnávku whisky. Ak je japonský spotrebiteľ „do niečoho“, má to vážne.

Je to príležitosť pre cestovný ruch a európske agentúry cestovného ruchu. Zabudnite na objemový trh. Rôznorodosť európskych potravín, kultúry, histórie a geografie má obrovskú príťažlivosť pre veľké množstvo malých skupín a individuálnych cestujúcich v Japonsku. Kontinent s toľkými ponukami sa pre Japoncov náhle nestal irelevantným, ale produkt ponúkaný v cestovných kanceláriách a marketing, ktorý uskutočňovali mnohé vládne agentúry cestovného ruchu.

Klesajúci jen a terorizmus v Európe zohrávali úlohu pri znižovaní počtu turistov v Európe. Tieto udalosti však priniesli obchodu ospravedlnenie, ktoré sa skrývalo za základný problém, ktorý sa začal už pred časom. Produkt bol zastaraný ešte predtým, ako jeny poklesli a ISIS šíril svoje zlo v Európe.

Vek veľkého turné hromadnej výroby sa skončil a je už nejaký čas. Vek prispôsobeného turné je na nás. Neexistuje žiadny návrat k tomu, ako to bolo kedysi. Je načase, aby cestovný ruch obnovil svoj smer. Musí využiť svoje nepochybné zručnosti a energiu na to, aby sa európske cestovné ponuky, ktoré sú opäť žiaduce a relevantné pre Japoncov. Agentúry cestovného ruchu musia zohrávať svoju úlohu pri sprostredkovaní relaventného obsahu a nápadov.

COO Rozvoj podnikania Marketing Country Manager

Pôvodne uverejnené na adrese https://www.linkedin.com 12. októbra 2016.