ทำไมฉันถึงต้องการให้ลูกของฉันเป็นสองภาษาและสองวัฒนธรรม

(แหล่งที่มาของรูปภาพ: หลายภาษา)

พวกเขาไม่สามารถเป็นส่วนหนึ่งของโครงสร้างทางครอบครัวสังคมและวัฒนธรรมที่ทำให้พวกเขาเป็นใคร

การเผชิญหน้า: ภาษาใดก็ได้นอกจากภาษาอังกฤษเป็นเครื่องหมายของคนนอก

ญาติและครอบครัวของเขามาเยี่ยมด้วยเด็กวัยหัดเดินของพวกเขา แก้มนุ่ม, ริมฝีปากเชอร์รี่, มืออ้วน, น่ารัก, น่ากอด, ตลก, ภาพที่ดีของเด็กที่รักทุกคนต้องการที่จะถือและความรัก

แต่เด็กน้อยคนนี้ทำให้เกิดพายุในบ้านในวันนั้นเป็นพายุที่โหมกระหน่ำจนถึงทุกวันนี้และอาจจะลอยอยู่ตลอดชีวิตของเขา

“ Bao bei เรามาทานเหม่ยเถียนกันเถอะ” ยายของเขาที่มาด้วยยื่นมือของเธอออกมาด้วยความรัก เมื่อพูดเป็นภาษาจีนเธอวางก๋วยเตี๋ยวไก่ที่เธอเพิ่งปรุงบนโต๊ะนั่งลงแล้วตักลูกขึ้นบนตัก

“ เถียนเถียว” เขาเลียนแบบคำพูดของเธอหยิบก๋วยเตี๋ยวเส้นยาว ๆ จับมันไว้สูงแล้วหย่อนลงในปากนิ้วทีละนิ้ว

“ ฝนฉันกินฝน!” เขาหัวเราะคิกคัก

“ เด็กโง่นั่นคือเมียน้อยเถียว” ยายหัวเราะ

“ เมียนเถียน” เด็กชายพูดเลียนแบบสำเนียงทางใต้เล็กน้อยของเธอ“ เมี้ยนเถียวเถียนเถียน…”

พ่อของเขานั่งที่โต๊ะดูเขาด้วย หน้านิ่วคิ้วขมวดคิ้ว

“ ก๋วยเตี๋ยวคริสพวกนี้เป็นก๋วยเตี๋ยว” เขาพูดเป็นภาษาอังกฤษ

เมื่อมาถึงที่นี่แม่ของเขาทำให้เธอตาแคบ“ ทำไมคุณต้องใช้ภาษาอังกฤษ คุณสามารถสอนเขาเป็นภาษาอังกฤษได้เมื่อเราไม่อยู่ใกล้เคียง เกิดอะไรขึ้นกับการเรียนภาษาจีน?”

“ เพราะเขาเป็นลูกของฉัน ฉันตัดสินใจว่าเขาพูดภาษาอะไร และฉันรู้สึกเสมอว่าเมื่อเราอยู่ในอเมริกาลูก ๆ ของเราควรเรียนรู้ภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาจีน”

“ แต่แล้วแม่ของเขาล่ะ? เธอพูดภาษาจีนได้เท่านั้น เธอจะคุยกับเขาได้อย่างไร”

ลูกชายไม่หวาดหวั่น“ เธอจะต้องเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วย”

“ ใช่นั่นจะรวดเร็ว” เธอพูดประชดประชัน“ อย่างน้อยอีกห้าถึงสิบปี และในขณะเดียวกันเธอไม่สามารถพูดคุยกับลูกชายของเธอ? ทำไมคุณถึงทำสิ่งนี้กับลูก ๆ ของคุณต่อไป? คุณกำลังพรากหลานชายของฉัน! เราแทบจะไม่สามารถสื่อสารกับท่าทางที่บ้าคลั่งเช่นไอ้บ้าบอ, ชิมแปนซีที่ไม่รู้ภาษามนุษย์ "

ลูกชายของเธอนั่งสั่นคลอน

เธอเลี้ยงเด็กวัยหัดเดินอีกก๋วยเตี๋ยวและจ้องมองลูกชายของเธออีกครั้ง“ จำได้ไหมเมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมาจอห์นนี่รู้สึกหดหู่หลังจากเลิกกับแฟน เขาดูเดียวดายและต่ำต้อยมาก หัวใจของฉันเลือดเขา เขาปิดตัวเองในห้องเกือบทั้งวันและแทบจะไม่ออกเลยยกเว้นกิน เขาต้องการใครซักคนที่จะปลอบใจเขา ฉันอยากเป็นคน ๆ นั้นอย่างมาก แต่ฉันไม่สามารถคุยกับเขาได้! นั่นเป็นความผิดของคุณทั้งหมด ตอนนี้กับลูกนี้คุณกำลังจะทำสิ่งเดียวกันหรือไม่ เกิดอะไรขึ้นกับการเรียนภาษาจีน?”

“ เพราะเขาจะสับสนกับสองภาษา เพราะคนจะดูถูกเขา ผู้คนปฏิบัติต่อชาวเอเชียทุกคนราวกับว่าพวกเขาเป็นชาวต่างชาติแม้ว่าพวกเขาจะอยู่ที่นี่มาหลายชั่วอายุคนก็ตาม ภาษาอื่นเพียงแค่ให้พวกเขามีกระสุนมากขึ้นสำหรับการเลือกปฏิบัติ ฉันอยากให้ลูกของฉันกลมกลืนเติบโตขึ้นเหมือนคนอเมริกันทั่วไปโดยไม่ถูกเลือกปฏิบัติ”

แม่วางเด็กวัยหัดเดินลงบนพื้นและยืนขึ้น“ ผู้คนจำนวนมากในประเทศนี้พูดภาษาอื่น พวกเขาดูถูกหรือเปล่า?”

ลูกชายและลูกสาวของฉันรู้สึกถึงความตึงเครียดมาจับมือเด็กชายตัวเล็ก ๆ แล้วพูดว่า“ ไปเล่นในห้องของเราโอเคไหม” และพวกเขาออกจากห้องนั่งเล่น

“ ใช่พวกเขาเป็น” ลูกชายก็ยืนขึ้น “ ประเทศนี้ก่อตั้งขึ้นในภาษาอังกฤษ ใครก็ตามที่ไม่พูดหรือพูดด้วยสำเนียงจะถูกดูหมิ่น ฉันมีชีวิตอยู่พิสูจน์ ภาษาใด ๆ นอกเหนือจากภาษาอังกฤษเป็นเครื่องหมายของคนนอก ฉันไม่ต้องการให้ลูกทำตามที่ฉันทำ พวกเขาจะเป็นคนอเมริกัน ไม่มีอะไรน้อย”

พวกเขาเกือบจะตะโกนแล้ว ฉันกับสามีมีช่วงเวลาที่ยากลำบาก ฉันค่อนข้างเศร้า ฉันรู้สึกว่าน้ำหนักนี้อยู่ที่หน้าอกตั้งแต่วันนั้น ฉันรู้ว่าฉากที่คล้ายกันอาจมีการเล่นซ้ำในบ้านที่นับไม่ถ้วนในประเทศ เป็นเรื่องยากที่จะเชื่อว่าในปี 2559 หนึ่งในประเทศที่มีความหลากหลายที่สุดในโลกข้อโต้แย้งดังกล่าวยังคงโกรธจัดอย่างสม่ำเสมอน้ำตาไหลออกมาและอารมณ์แปรปรวนผู้คนยังคงดิ้นรนกับภาษาที่จะสอนลูก ๆ ของพวกเขาหรือไม่

การต่อสู้กับภาษา

เอลิซาเบ ธ หว่องชาวจีนอเมริกันเขียนบทความเรื่อง“ การต่อสู้เพื่อเป็นสาวอเมริกันทุกคน” ที่ปรากฏในหนังสือเรียนของวิทยาลัยหลายฉบับ เมื่อเธอยังเล็กแม่ของเธอตัดสินใจว่าเธอเรียนภาษาจีน แต่สำหรับเธอแล้วภาษานี้ที่คุณย่าและผู้ปกครองพูดเป็นเรื่องที่น่าอับอาย:“ มันเร็วมากมันดังมากมันไม่ได้สวย มันไม่เหมือนความโรแมนติกอันเงียบสงบของฝรั่งเศสหรือการปรับแต่งที่อ่อนโยนของอเมริกาใต้ตอนใต้ คนเดินเท้าจีนฟัง สาธารณะ.”

ในที่สุดเธอก็ได้รับ“ การหย่าร้างทางวัฒนธรรม” เธอเขียนว่า“ ในที่สุดฉันก็เป็นหนึ่งในพวกคุณ ฉันไม่ได้เป็นหนึ่งในนั้น” สำหรับฉันนั่นเป็นประโยคที่บอกได้มากที่สุด การเรียนภาษาจีนทำให้เธอไม่ได้เป็นคนอเมริกันและไม่ได้เรียนรู้ว่ามันทำให้เธอเป็นสมาชิก

ตอนที่ฉันมาจีนครั้งแรกฉันไม่มีลูก แต่ก็ไม่เข้าใจว่าทำไมเด็กวัยรุ่นหลายคนจากครอบครัวที่พูดภาษาจีนไม่พูดภาษาจีนและไม่สนใจที่จะเรียนรู้ หลังจากหลายปีที่ฉันอยู่ที่นี่ฉันเข้าใจ

แม้ว่าการใช้สองภาษาหรือหลายภาษาเป็นปรากฏการณ์ทางธรรมชาติในหลาย ๆ ส่วนของโลกสหรัฐอเมริกาได้ดำเนินนโยบายการดูดกลืนและใช้ภาษาเป็นเครื่องมือในอดีต ตัวอย่างที่เด่นชัดของนโยบายดังกล่าวคือการลบเด็กพื้นเมืองอินเดียออกจากชนเผ่าของตนเองในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 และต้นศตวรรษที่ 20 และบังคับให้พวกเขาเข้าเรียนในโรงเรียนประจำซึ่งพวกเขาถูกห้ามไม่ให้พูดภาษาอินเดียพื้นเมืองของพวกเขา

จนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้โรงเรียนส่วนใหญ่ห้ามการใช้ภาษาอื่น แม้ว่าเวลาจะเปลี่ยนไป แต่ความคิดดังกล่าวก็ตายยาก

ฉันได้เห็นการต่อสู้ครั้งใหญ่ที่ต่อสู้กับสิ่งที่เด็ก ๆ เรียนรู้ในบ้านส่วนตัวโต๊ะอาหารการประชุมวารสารวิชาการและเวทีการเมือง ความหลงใหลวิ่งลึกทั้งสองข้าง

การศึกษาที่ตรวจสอบผลกระทบของการใช้สองภาษานั้นไม่ได้เกิดขึ้นก่อนปี 1970 และมีเพียงไม่กี่คนที่มักพบว่าการใช้สองภาษานั้นเป็นอุปสรรคต่อผลการเรียนของเด็ก การเป็นสองภาษานั้นส่วนใหญ่จะเป็นแง่ลบไม่เพียง แต่ลดประสิทธิภาพด้านภาษาศาสตร์ของเด็กเท่านั้น แต่ยังรวมถึง IQ ด้วย

อย่างไรก็ตามการวิจัยในปัจจุบันได้ค้นพบประโยชน์ที่น่าสนใจของการใช้สองภาษา นักจิตวิทยาเอลเลนเบียลีสตอคและมิเชลมาร์ติน - รีตัวอย่างเช่นการศึกษาเด็กสองภาษาและภาษาเดียวที่ทำงานหลายอย่างและพบว่าเด็กสองภาษาทำได้ดีขึ้นด้วยกิจกรรมที่ท้าทายมากขึ้นที่ต้องเพิกเฉย ไปยังอีก

การศึกษาอื่น ๆ พบว่าเนื่องจากความต้องการที่จะเล่นปาหี่อย่างต่อเนื่องระหว่างสองภาษาสมองของคนที่พูดได้สองภาษาจะปรับและอนุญาตให้ถ่ายโอนข้อมูลได้เร็วขึ้นซึ่งช่วยให้การเรียนรู้เร็วขึ้นเกี่ยวกับแนวคิดใหม่และการแก้ปัญหา เพื่อเก็บข้อมูล กล่าวอีกนัยหนึ่งการใช้สองภาษาทำให้บุคคลฉลาดขึ้น

ขอบสองภาษานี้ยังขยายไปถึงปีพลบค่ำ การศึกษาในประเทศต่าง ๆ พบว่าปัจจัยอื่น ๆ ที่เท่าเทียมกันการเป็นสองภาษาทำให้เกิดอาการสมองเสื่อมล่าช้าเป็นเวลาอย่างน้อยสี่ปีครึ่ง

นอกจากนี้การเป็นสองภาษายังมีประโยชน์ทางเศรษฐกิจ คนที่มีทักษะสองภาษาโดยเฉลี่ยพบว่ามีรายได้สูงกว่า monolinguals

สอนภาษาจีนให้ลูก

ฉันเรียนรู้ทุกปีข้างต้นหลังจากที่ฉันใช้เวลาสอนภาษาจีนให้ลูก ๆ การเรียนรู้ภาษาที่น่ากลัว การสอนให้ลูก ๆ ของตัวเองนั้นยากยิ่งขึ้นโดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมที่การใช้สองภาษาลดทอนลงและมีแบบอย่างน้อยมาก

ลูกชายของฉันมักต่อต้าน:“ ทำไมฉันต้องเรียนภาษาจีน ฉันเป็นคนอเมริกัน. เพื่อนของฉันไม่พูดเลย” ครั้งหนึ่งในเซสชั่นที่เครียดโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเขาพยายามที่จะหลบหนีโดยไม่ทำการบ้านจากชั้นเรียนภาษาจีนเขากล่าวว่า“ แม่หยุดบทเรียนภาษาจีนเหล่านี้กันเถอะ ฉันจะมีความสุขมากขึ้นและคุณจะมีความสุขมากขึ้น”

ในช่วงเวลาดังกล่าวเป็นสิ่งล่อใจที่จะยอมแพ้เช่นเดียวกับแม่ของอลิซาเบ ธ หว่องซึ่งในที่สุดก็ยอมแพ้ลูกของเธอเตะและส่งเสียงกรีดร้อง

ฉันคิดว่าชีวิตของฉันจะง่ายขึ้นเพียงใดถ้าฉันปล่อยให้พวกเขาไปกับกระแสเช่นเพื่อนหลายคนของพวกเขาที่ไม่รู้วิธีพูดภาษาบ้านของพวกเขาใช้ตะเกียบหรือพูดคุยกับปู่ย่าตายายของพวกเขา

แต่ฉันยืนยัน ท่ามกลางหลายสิ่งหลายอย่างที่บอกฉันว่าฉันตัดสินใจถูกต้องเหตุการณ์สองเหตุการณ์ที่โดดเด่นและแสดงให้เห็นถึงผลตอบแทนบางส่วนจากการเลี้ยงลูกของฉันให้เป็นสองภาษาและสองวัฒนธรรม

ลูกสาวเมแกนและเจี่ยเจีย

ครั้งแรกที่เกิดขึ้นในระหว่างการเดินทางครั้งแรกของเราไปยังประเทศจีนในปี 2004 ลูกสาวของฉันเมแกน (ชื่อลูกของฉันถูกเปลี่ยนเพื่อปกป้องตัวตนของพวกเขา) เป็นห้าและลูกชายของฉันเควินสอง ชื่อภาษาจีนของเมแกนคือ Ying Ying หมายถึงมีค่า

ลูกพี่ลูกน้องของฉันพบเราที่ปักกิ่งที่เราไปเที่ยวสักสองสามวันแล้วเราก็ไปเยี่ยมบ้านของเขาที่เทียนจินประมาณหนึ่งชั่วโมงจากปักกิ่งอีกหนึ่งสัปดาห์ เมแกนกลายเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดกับเจียเจียลูกสาวของลูกพี่ลูกน้องของฉันซึ่งมีอายุสามปี

เราสอนเมแกนจีนก่อนภาษาอังกฤษดังนั้นเธอจึงพูดได้ดี แต่ในช่วงสิบวันนั้นเธอค่อยๆเปลี่ยนจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาจีนเท่านั้น ไม่เพียง แต่เธอมีความคล่องแคล่วและมีคำศัพท์มากขึ้นสำเนียงของเธอก็กลายเป็นเทียนจินอย่างชัดเจน

เธอกับเจียเจียเล่นด้วยกันกินอาหารจากจานเดียวกันและนอนบนเตียงเดียวกัน เมื่อเราเดินทางด้วยรถไฟระยะสั้นพวกเขายืนยันที่จะนั่งถัดจากกัน

อยู่มาวันหนึ่งในการเดินทางเมแกนชี้ไปที่บ้านที่มีหลังคาสีแดงและพูดว่า "ดูสิบ้านนั้นดูเหมือนหมวกของชายชราคนหนึ่ง"

“ ใช่นั่นดูเหมือนหมวกของปู่ของฉัน” เจียเจียกล่าว “ เขาสวมมันเสมอเมื่อเขาออกไปข้างนอก มีอยู่ครั้งหนึ่งที่ฉันเอาไปจากเขาและซ่อนมันไว้ แล้วแม่ก็พาฉันไปปักกิ่ง คุณปู่ออกไปไม่ได้ตลอดทั้งสัปดาห์!”

เด็กหญิงทั้งสองหัวเราะอย่างหนักจนพวกเขาหลุดจากที่นั่ง

ถ้าอย่างนั้นก็ถึงเวลาที่จะบอกลาก่อน เรากำลังจะไปเซี่ยงไฮ้ ลูกพี่ลูกน้องของฉันและเจียเจียพาเราไปที่สถานีรถไฟตัดสินเราในห้องนอนของเราและออกไปเพื่อกลับไปที่ชานชาลา มันเป็นรถไฟข้ามคืน

ทันใดนั้นจากตะเกียงสีเหลืองฉันสังเกตเห็นบางสิ่งที่แวววาวบนแก้มของเมแกน น้ำตาทั้งใหญ่และกรอบร่วงหล่นเร็วหลังจากนั้นอีกหนึ่ง

“ มีอะไรผิดปกติ” ฉันถาม. เธอกระโดดและหัวเราะเมื่อไม่กี่นาทีก่อน “ คุณป่วยหรือไม่ เจ็บที่ไหน

“ ฉันไม่ต้องการไป” เธอพึมพำระหว่างสะอื้น “ ฉันอยากอยู่ที่นี่ ฉันต้องการเจียเจีย” เธอพูดด้วยสำเนียงเทียนจินของเธอ

ฉันและสามีพยายามปลอบใจเธอ เราไม่สามารถอยู่ในเทียนจินได้ตลอดไป เราต้องไปเยี่ยมเพื่อนในเซี่ยงไฮ้ที่เราไม่เคยเห็นมานานสิบปีแล้วและพวกเขาก็อยากจะพบเธอและเควิน บางทีเจียเจียอาจมาเยี่ยมเราที่อเมริกาเธอไม่ปลอบโยน

เธอร้องไห้และร้องไห้และจะไม่หยุด ผู้โดยสารคนอื่นพยายามทำให้เธอหัวเราะด้วยของเล่นหรืออาหาร เธอไม่สามารถยับยั้งได้ น้ำตาไหลลงมาราวกับน้ำพุที่ไม่มีวันหมดสิ้น

ในที่สุดฉันก็เรียกลูกพี่ลูกน้องของฉัน “ บางทีคุณสามารถคุยกับเจียเจียทางโทรศัพท์ได้” ฉันบอกเมแกน นั่นทำให้เธอสนใจและเธอก็หยุดฟัง

“ Ying Ying กำลังร้องไห้ไม่หยุด เธอไม่ต้องการออกจากเจียเจีย” ฉันบอกเขา ยิ่งเป็นชื่อภาษาจีนของเมแกน

“ โอ้” ลูกพี่ลูกน้องของฉันถอนหายใจด้วยความโล่งอก “ เจียเจียร้องไห้ไม่หยุดเช่นกัน โดยปกติแล้วฉันจะทำให้เธอหัวเราะได้ดี แต่วันนี้ฉันใช้กลอุบายทุกอย่างของฉันและเธอก็แค่ตะโกน เธอไม่ต้องการให้ Ying Ying ไป เธอกล่าวว่า Ying Ying จะลืมเธอทันทีที่รถไฟเริ่มเคลื่อนไหว ตกลงตอนนี้เรามาพูดกันเถอะ”

ดังนั้นพวกเขาจึงพูดคุยกันเรื่อย ๆ ในช่วงเวลานั้นโทรศัพท์มือถือมีราคาแพง แต่เราปล่อยให้พวกเขาคุยกันในขณะที่รถไฟเร่งดึงพวกเขาออกไปไกลกว่าและห่างกันจนในที่สุดมันก็สายเกินไปจนพวกเขาง่วงนอน

“ ราตรีสวัสดิ์เจียเจีย” เมแกนพูดเบา ๆ "ฉันจะคุยกับคุณพรุ่งนี้." และเธอก็หลับไปและยังมีร่องรอยของน้ำตาไหลอยู่บนแก้มของเธอ

สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นในเกือบทุกเมืองที่เราไปเที่ยวฤดูร้อนนั้น เควินในฐานะเด็กวัยหัดเดินไม่ได้พูดอะไรนอกจากจีน แต่เมแกนประหลาดใจกับพวกเราทุกคน เธอเป็นเหมือนฟองน้ำดื่มด่ำกับสำเนียงและการแสดงออกของท้องถิ่น

ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าเธอไม่ใช่คนท้องถิ่นไม่พูดถึงไม่ได้เกิดในประเทศจีน เธอสร้างเพื่อนสนิทไม่ว่าเราจะไปที่ไหนและมีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการแยกจากกันทุกคน

มิตรภาพเหล่านี้กินเวลา ไม่กี่เดือนที่ผ่านมาลูกพี่ลูกน้องคนหนึ่งของเธอมาที่ค่ายฤดูร้อนของสหรัฐอเมริกา เธอกับเมแกนเชื่อมต่ออีกครั้ง แม้ว่าจะไม่สนิทสนมเท่ากับการรับประทานอาหารนอกจานเหมือนเมื่อก่อน แต่พวกเขาก็พูดคุยและหัวเราะราวกับว่าช่วงระยะเวลาหลายปีที่ผ่านมาไม่ได้เกิดขึ้น

พันธะในวัยเด็กยังคงแข็งแกร่งและภาษาเป็นสิ่งสำคัญ

ลูกชายเควินและลุง

เหตุการณ์ที่สองที่ทำให้ฉันรู้สึกดีใจที่มีความพยายามเกิดขึ้นในปี 2014 ฉันได้ทำการผ่าตัดในช่องปากหลังจากผ่านไปหลายเดือน ไม่นานหลังจากการผ่าตัดฉันได้รับโทรศัพท์จากแม่ของฉัน เธออยู่ในโรงพยาบาลอาจต้องผ่าตัดหัวใจและต้องการให้ใครซักคนอยู่กับเธอ

สองวันต่อมาฉันอยู่บนเครื่องบินข้ามมหาสมุทรกับเควิน ฉันมักจะพาเด็กทั้งสองไปเยี่ยมแม่ของฉัน แต่เมแกนกำลังเรียนฤดูร้อนวิทยาลัยดังนั้นเธอจึงอยู่ในเมืองกับสามีของฉัน

ฉันรู้อะไรเล็กน้อยเกี่ยวกับภัยพิบัติที่รอเราอยู่ หลังจากลงจอดที่เซี่ยงไฮ้ฉันก็ล้มป่วยลง ใจฉันวิ่งด้วยความเร็วสูงสุด ฉันรู้สึกกดดันที่หน้าอก ดูเหมือนว่าจะหายใจลำบาก! ฉันแทบจะไม่มีกำลังลุกออกจากเตียงและไม่สามารถแม้แต่จะลงไปชั้นล่างเพื่อทานอาหาร ความคิดร้ายกาจส่องประกายผ่านความคิดของฉัน ฉันต้องทำอะไร ฉันจะตายในโรงแรมได้ไหม

แม่ของฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่อยู่ไม่ไกลจากเซี่ยงไฮ้มากนัก แต่เราต้องนั่งรถไฟนาน ๆ หรือรถบัสทางไกลหลายชั่วโมงเพื่อไปที่นั่น จากสถานการณ์ของฉันตอนนั้นมันเป็นไปไม่ได้

นั่นคือตอนที่ลูกชายวัย 12 ปีของฉันขึ้นสู่การท้าทาย ก่อนหน้านั้นเขาเป็นเด็กในครอบครัวและมันก็ยากที่จะทำให้เขาทำความสะอาดห้องของตัวเอง เมื่อฉันล้มป่วยไปหลายพันไมล์จากบ้านเขาดูแลตัวเองเพื่อฉัน

ในช่วงเวลาอาหารถือเงินจีนในกระเป๋าของเขาเขาลงลิฟต์และค้นหาร้านอาหารใกล้เคียงเพื่อหาอาหารที่ฉันต้องการ ร้านอาหารเสิร์ฟส่วนใหญ่เป็นชาวเมือง

เมนูเป็นภาษาจีนทั้งหมด บางรายการมีการเขียนด้วยชอล์กบนกระดานดำเท่านั้น เควินพูดภาษาจีนได้ดี แต่การอ่านของเขาไม่เก่ง

(เมนูตัวอย่างภาษาจีนเขียนบนกระดานดำแหล่งที่มาของภาพ: http://www.wzjinqiao.cn/tu)

ถึงกระนั้นเขาก็สามารถเข้าใจเมนูและซื้ออาหารให้เราทุกครั้ง เมื่อฉันต้องการยาตราบใดที่ฉันบอกเขาว่าร้านขายยาตั้งอยู่ที่ไหนเขาไปและซื้อมัน

ที่น่าตื่นตาตื่นใจยิ่งกว่านั้นคือการไปโรงพยาบาลของเรา โชคดีสำหรับเรามีโรงพยาบาลแพทย์แผนจีนอยู่ใกล้กับโรงแรมของเราดังนั้นฉันจึงบังคับตัวเองให้ลุกขึ้นแล้วเราก็ไปด้วยกัน

สิ่งที่ดีเกี่ยวกับโรงพยาบาลจีนคือไม่ต้องนัดหมาย เราสามารถไปที่นั่นชำระเงินที่ลงทะเบียนและรับการนัดหมายในวันเดียวกัน แผนกอายุรกรรมหรือแผนกพิเศษทุกคนมีแพทย์ประจำหน้าที่ดังนั้นเราจึงสามารถพบใครบางคนได้เสมอ

ข้อเสียคือมีเส้นยาวสำหรับทุกสิ่ง สายสำหรับการลงทะเบียนสายที่จะจ่ายสำหรับการสอบถ้าแพทย์สั่งให้หนึ่งเส้นที่จะทำการสอบและสายที่จะได้รับยา ด้วยสภาพของฉันไม่มีทางที่ฉันจะยืนอยู่ในแถวและรอได้ แม้แต่การนั่งก็ต้องใช้ความพยายามอย่างมาก

(ที่มาของภาพ: The New York Times, Aly Song, Reuters)

เควินได้พบแพทย์สองสามครั้งเมื่อเราเดินทางไปประเทศจีนเพื่อทำสิ่งต่าง ๆ เช่นท้องเสียหรือยุงกัด แต่แล้วเขาก็ยังเป็นเด็กและไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับสิ่งอื่น ๆ ทั้งหมดที่เราดูแล คราวนี้เขาเป็นคนหนึ่งที่ยืนอยู่ในสายเหล่านี้และทำทุกอย่างให้เสร็จ

แน่นอนฉันต้องสอนให้เขาเพราะเขาไม่มีประสบการณ์ แต่เขาทำพวกเขาและฉันก็สามารถพักผ่อนบนเก้าอี้ใกล้ ๆ หลังจากไปเยี่ยมโรงพยาบาลสองสามครั้งเขาก็รู้ว่าอาคารแห่งไหนและชั้นใดเป็นร้านขายยาสำหรับแพทย์ตะวันตกและจะไปที่ไหนเพื่อสั่งจ่ายยาจีนส่วนที่เหลือ เขารู้ด้วยว่าจะต้องรอผลการตรวจอัลตร้าซาวด์หรือเลือด

ในการโต้ตอบทั้งหมดของเขากับเสมียนโรงพยาบาลพยาบาลและแพทย์ไม่มีใครสงสัยเลยว่าเขาเป็นคนอเมริกัน เขาสูงสำหรับอายุของเขาและไม่มีใครมีหมึกที่เขาเพิ่งจบการศึกษาจากโรงเรียนประถม ความคล่องแคล่วในภาษาจีนของเขาทำให้เขาสามารถทำทุกอย่างได้อย่างแท้จริงซึ่งช่วยชีวิตฉันไว้

ไม่กี่วันต่อมาพี่ชายของฉันรีบไปเซี่ยงไฮ้เพื่อช่วยพวกเราหลังจากได้รับการลาจากหัวหน้างานของเขา ด้วยการควบคุมของลุงเควินกลับมาเป็นเด็กอย่างมีความสุขดูดไอติมขณะที่เรารออยู่นอกห้องทำงานของหมอ

เขาและพี่ชายของฉันกลายเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดโดยแสดงวิดีโอและเกมอื่น ๆ ต่อมาเมื่อในที่สุดเราก็กลับมารวมตัวกับแม่อีกครั้งเควินตามพี่ชายไปทุกที่ เพราะไม่มีอุปสรรคทางภาษาพวกเขาทำทุกอย่างด้วยกันและเควินหยิบคำพูดจากลุงของเขามากขึ้นเรื่อย ๆ

ชื่อภาษาจีนของเควินคือไคไคหมายถึงความสงบและมีความสุข ทุกวันฉันได้ยินพี่ชายของฉันพูดว่า“ ไก่ไก่ไปเล่นแบดมินตัน” หรือ“ ไคไคไปตลาดกันเถอะเพื่อทำบะหมี่สดใหม่”

เควินชอบที่จะใช้เวลาพักผ่อนในวันหยุดเล่นเกมหรือพูดคุยกับเพื่อน ๆ ในโซเชียลมีเดียและบ่อยครั้งที่ฉันและสามีของฉันจะพาเขาออกจากบ้านและทำกิจกรรมต่างๆ

กับลุงบางครั้งเขาก็เต็มใจบางครั้งเขาก็ประท้วง แต่มักจะจบลงด้วยการไป จากนั้นเขาก็กลับมาขับเหงื่อและหอบหรือเคี้ยวอย่างมีความสุขกับพี่ชายของฉันซื้อให้เขาที่ตลาด

ในช่วงฤดูร้อนปีนั้นเองที่เควินก็เรียนทำอาหารตามคำแนะนำของลุง วันหนึ่งในฤดูร้อนนี้เมื่อเราให้ความเห็นเกี่ยวกับความอร่อยของมะเขือยาวของเขาเขายิ้มและพูดภาษาจีนว่า:“ กุญแจอย่างที่ลุงพูดไม่มีน้ำ ปล่อยให้มันเคี่ยวกับกระเทียมซีอิ๊วและไวน์ปรุง แต่ไม่มีน้ำ”

นั่นคือสิ่งที่พี่ชายของฉันพูดมาก่อน เพราะเขาพูดภาษาจีนได้ดีเควินจึงสามารถสร้างความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นกับพี่ชายและแม่ของฉัน

ส่วนตัวของฉัน

โดยไม่คำนึงถึงสิ่งที่ผู้คนพูดเกี่ยวกับความรู้ความเข้าใจและผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจของการเรียนรู้ภาษาอื่นสำหรับฉันเหตุการณ์ทั้งสองนี้เป็นตัวอย่างที่ชัดเจนถึงสาระสำคัญของการเลี้ยงลูกของฉันให้เป็นสองภาษาและสองวัฒนธรรม

มันไม่ได้เพื่อประโยชน์ของการพัฒนาสมองและรายได้ในอนาคตแม้ว่าพวกเขาอาจจะอยู่ที่นั่น สำหรับฉันเหตุผลเป็นเรื่องส่วนตัว พวกเขาไม่สามารถเป็นส่วนหนึ่งของโครงสร้างทางครอบครัวสังคมและวัฒนธรรมที่ทำให้พวกเขาเป็นใคร

ตำแหน่งของคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้คืออะไร? อะไรคือความท้าทายและรางวัลที่คุณเผชิญ แจ้งให้เราทราบ!

โปรดอย่าลืมกดปุ่มแนะนำด้านล่าง รูปหัวใจตัวน้อยนั่น!

สำหรับเรื่องราวและบทความเพิ่มเติมเช่นนี้คุณสามารถกดปุ่มติดตาม