Tình dục và người phụ nữ dày dạn

Ở New Orleans, bạn có thể là ai bạn có thể trở thành

Tín dụng hình ảnh: Pixabay

Ở đây, điều về New Orleans: khi bạn đến đây, bạn có thể là một người khác. Một người hoàn toàn khác với bạn mà bạn phải ở Cincinnati hoặc Tampa hoặc Des Moines.

Ai đó không quan tâm nếu bạn để đồ trang điểm ở nhà, hoặc để quần lót trong xe taxi.

Bạn có thể nhảy, uể oải, ở những ô cửa. Bạn có thể hát vào mic. Bạn có thể kể câu chuyện của mình cho người lạ. Bạn có thể ngồi, lặng lẽ, trên bờ sông và nghe tiếng nước đập như máu. Bạn có thể để bầu trời đêm nuốt chửng bạn. Bạn có thể nhớ bạn là ai, tất cả những năm trước đây.

Thấy người phụ nữ đằng kia, ở cuối quán bar? Cô ấy bị ốm ở Tampa; họ nói rằng cô ấy có thể sắp chết. Nhưng cô ấy không chết ở đây - ít nhất, không nhanh hơn những người còn lại. Bạn đã quên điều đó? Rằng chúng ta sinh ra và phút sau chúng ta bắt đầu chết? Thật khó để nhớ, khi bạn chiến đấu với lưu lượng truy cập và đi đến nha sĩ và cân bằng sổ séc của bạn.

Cô ấy một người phụ nữ dày dạn kinh nghiệm. Cô ngừng làm người khác món khai vị, và biến mình thành một gã khổng lồ. Cay và phức tạp và luôn sôi Cô ấy không phải là một món ăn phụ. Cô ấy ăn cả bữa, một mình.

Hoặc tôi, ở đây, trong chiếc váy hoa. Tôi dừng lại chờ người khác phê duyệt. Tôi cho phép mình. Bây giờ tôi là một tên lửa tìm kiếm niềm vui. Xem cách họ tập hợp xung quanh tôi? Họ đã bắt được mùi hương của tôi. Mùi hương của một người phụ nữ dày dạn.

Bạn nên đi với tôi tối nay, đến Le Vieux Carré. Bạn nên uống một ly cocktail Sazerac dài và sâu. Bạn nên chộp lấy người chơi sax đó trong chiếc áo phông đen bó sát, và quấn mình quanh anh ta. Anh ấy đã rời mắt khỏi bạn - bạn có để ý không? Anh ấy nhìn bạn nhảy, hy vọng chiếc váy của bạn lung linh thêm một chút nữa, hy vọng chiếc áo của bạn rơi xuống thêm một chút nữa. Và mái tóc của bạn - mái tóc của bạn đang khiến anh ấy phát điên. Anh ta tưởng tượng nó trải ra trên gối của mình. Hay đùi anh.

Hãy dành ít nhất một đêm bị mất ở New Orleans. Và cho tôi biết Tampa trông như thế nào bây giờ.

Mọi người sẽ nói với bạn rằng nó rất nguy hiểm, ở đây tại N hèawlins. Họ nói rằng sự gian ác ẩn nấp khắp mọi ngóc ngách. Thì thầm với bạn về những điều tối tăm và bị cấm. Thúc giục bạn tìm niềm vui như bạn chưa từng biết trước đây.

Nhưng bạn sẽ tìm ra. Sự thôi thúc của bạn là những điều duy nhất bạn có thể tin tưởng. Bạn muốn mọi người hiểu. Nhưng họ đã thắng được. Mãi cho đến khi họ đã có một vài thập kỷ gia vị. Và sau một lúc, bạn ngừng giải thích, ngay cả khi bạn có thể ngừng ghi nhớ.

Có lẽ bạn chỉ ghé thăm Big Easy một hoặc hai lần trong đời. Chỉ đủ lâu để hít thở một chút nhạc jazz, một chút nóng bỏng, một chút tai tiếng. Sau đó, bạn quay trở lại Tampa, sửa chữa trang điểm và đi giày hợp lý. Bạn ủi quần áo và rửa chén bát và lấy thùng rác ra vào thứ Tư, giống như bạn đã nói.

Sau đó, một cái gì đó xảy ra bạn không mong đợi. Bạn rẽ 50 hoặc 55 hoặc 60, và một làn sóng khao khát ùa về phía bạn. Với sức mạnh của một cơn bão, nó quét bạn lên và đưa bạn đến Khu phố Pháp mãi mãi. Liều lĩnh! Dại dột! Đó là thứ họ nói. Nhưng giờ thì quá muộn. Bạn đã đặt ra những thôi thúc đó một cách lỏng lẻo và họ đã thắng được một lần nữa.

Vâng, vẫn còn đèn giao thông và các quy tắc xã hội và cảnh sát quần lót. Nhưng, ở đây, ở New Orleans, bạn không phải tuân theo họ.

Bạn donith phải ở trên vỉa hè.

Bạn không cần phải im lặng hoặc xem đồng hồ hoặc hành động theo tuổi của mình.

Và không ai có thể làm cho bạn.

Laissez les bon temps rouler. Hãy để thời gian trôi qua thật ý nghĩa.

Thêm câu chuyện của Kay Bolden: