Người dân địa phương và khách du lịch đi tàu điện ngầm ở Moscow, Nga (Nguồn: JG-House)

Tàu điện ngầm ở Moscow

Đêm đó trên thuyền tôi đã đọc xong những trang ghi chú màu vàng từ Tàu điện ngầm. Tôi nhìn qua lan can của con tàu trên boong tàu xuống sông Moscow, cảm nhận không khí tháng sáu ấm áp, nhận ra tôi đã đọc cùng một cuốn sách quá nhiều lần. Nước trong sông bẩn thỉu.

Tôi tự hỏi những gì Dostoevsky, người đã viết về Moscow vào những năm 1860, sẽ phải nói gì về nước Nga thời hiện đại. Có lẽ cuộc sống dưới thời Sa hoàng đã khác với cuộc sống dưới thời Putin.

Sáng hôm sau, vào bữa sáng, khoảng 7:30, trưởng nhóm du lịch của chúng tôi, Natasha xinh đẹp, cho biết kế hoạch trong ngày là đi tàu điện ngầm Moscow và sau đó, ăn trưa ngon miệng. Đó là một trong những thế giới ngầm nổi tiếng nhất thế giới. Chúng tôi sẽ ở trung tâm thành phố vào buổi trưa, ông Natasha nói. Nhưng cô đã từ Yaroslavl, một thành phố khoảng 150 dặm về phía đông bắc của thủ đô Nga. Cô ấy không sống ở thủ đô. Cô ấy biết gì?

Natasha nhìn qua bàn nhìn vào 14 thành viên của nhóm. Mắt cô dán lên Igor. Bạn sẽ tham gia cùng chúng tôi hôm nay? Hôm qua, anh ta đã biến mất trong khi mọi người đi qua Bảo tàng Tretyakov.

Igor cười toe toét. Rồi tôi thấy Dirk, người Hà Lan nhỏ bé, ngồi cạnh anh ta. Dirk cũng cười toe toét. Tôi quay sang tìm Johanna, vợ Dirk, ở cuối bàn đối diện, nhìn chằm chằm vào một đĩa trứng rán. Cô ấy có vẻ bị bệnh.

Mọi người chờ đợi để lên tàu điện ngầm ở Moscow, Nga (Nguồn: JG-House)

Xe điện ngầm

Những chiếc đèn chùm treo trên trần nhà hình vòm thắp sáng đường ray và các nền tảng liền kề tại ga Arbatskaya. Tôi chưa bao giờ thấy một tàu điện ngầm như thế này. Chúng tôi ở trung tâm Moscow, dưới lòng đất 100 feet. Đó là 11:30 sáng, vào Chủ nhật. Tôi đứng cạnh đường ray xem lại những hình ảnh tôi đã chụp về những công dân đang vội vã lên tàu. Ngay cả vào giờ đó, vào ngày đó trong tuần, không ai đi chậm. Một số phụ nữ địa phương ở độ tuổi 50 và một số khách du lịch xô đẩy tôi. Một người phụ nữ ngã xuống sau lưng tôi và hét vào mặt một người đàn ông có râu trước mặt tôi. Chúa Giêsu, cô nói, vẫy tay với người đàn ông có râu. "Quay lại đây."

Các thành viên trong nhóm của tôi ngồi trên một chiếc ghế cách đó vài feet. Natasha đứng xa hơn xuống bục, nhìn về phía trên cùng của thang cuốn. Cô ấy sẽ đưa chúng tôi đến một nhà hàng, nhưng cô ấy phải làm tròn những người mất tích vào sáng sớm hôm đó.

Natasha cho biết cô đã nhìn thấy lần cuối cùng Igor, Dirk và Johanna ở cấp cao nhất của ga tàu điện ngầm. Sau đó, cô di chuyển theo hướng thang cuốn.

Tôi quay sang Esmeralda. Người phụ nữ Filipina đến từ Los Angeles nhìn vào những dấu vết trống rỗng. Sau đó, Nat Natasha, Hồi Esmeralda chỉ ra rằng, chúng tôi sẽ đến Matryoshka hoặc Savva để ăn trưa. Bạn có nhớ không? Tôi đã ăn ở Savva vào ngày chúng tôi bay, xông Emerald tiếp tục, vì vậy tôi đã nói với Natasha rằng tôi muốn ăn ở Matryoshka.

Một trong những điều đó tốt với tôi, tôi đã nói, nhưng tôi không muốn tiêu tiền.

Tôi đã nghe nói về hai nhà hàng, trong số những nhà hàng tốt nhất ở Moscow. Tôi chỉ hy vọng chúng ta có thể có được một bàn, Esmeralda tiếp tục.

Một đoàn tàu tiến đến và dừng lại ở sân ga, mở cửa xe ô tô. Hai phụ nữ Nga trung niên đi qua cánh cửa mở của một chiếc ô tô. Tôi thấy Natasha đi xuống thang cuốn. Đằng sau cô là Igor và Dirk. Nhưng Johanna thì không.

Một người phụ nữ và một người đàn ông xuống sân ga tàu điện ngầm ở Moscow, Nga (Nguồn: JG-House)

Nhà hàng

Natasha, Esmeralda và tôi ngồi ở một đầu bàn ở tầng hai của Nhà hàng Matryoshka trên Đại lộ Kutuzovski. Chúng tôi vừa mới hoàn thành bữa ăn của chúng tôi với bánh bao halibut, Stroganoff thịt bò, và rissoles partridge. Các thành viên khác trong nhóm chúng tôi đã rời đi. Một số người lang thang quanh phòng nhà hàng hang động; những người khác ngồi trên ghế sang trọng và nói chuyện với nhau hoặc với nhân viên nhà hàng.

Ngồi cạnh Esmeralda, tôi uống một ít nước khoáng từ chai và ngả người ra ghế và nói: Tôi có thể tin rằng nước này đắt hơn bia hoặc một ly rượu. Esmeralda cho biết, bạn có thể rẻ.

Thông thường, tôi sẽ lo lắng về vấn đề hôn nhân hoặc cá nhân trong một trong những nhóm của mình, đó là Nat Natasha đang nói với Esmeralda. Đây là một sự khác biệt. Tôi đã lo lắng về Dirk. Tôi nghĩ rằng Igor đã lợi dụng Dirk, ông Nat Natasha nói. Nhưng tôi đã sai.

Khái niệm mở của nhà hàng cho phép một cái nhìn không bị cản trở từ cấp này sang cấp khác. Ở tầng dưới, Dirk và Igor đang ngồi cạnh nhau ở quán bar, nói chuyện và cười đùa với nhân viên pha chế, một phụ nữ trẻ đẹp. Johanna không ở đâu để được nhìn thấy.

Esmeralda xen vào: Cảnh Johanna đang gặp phải một cuộc khủng hoảng giữa cuộc đời. Cô cần một bác sĩ tâm lý.

**